|
Connie Dover 选自Connie Dover专辑《The Border of Heaven》
Connie Dover有很明显的celtic风,人称吟游诗人〜〜
爱尔兰民谣的典范,寻根溯本的特性〜〜
天籁般的歌声,却带出平凡的段落〜〜
宛如一江春水,平稳中透着盎然〜〜
一切都令人不可抑止〜〜
从接触凯尔特音乐的第一天开始,便疯狂的爱上〜〜
听一个又一个的故事用音乐的形式娓娓道来,如此心动〜〜
Connie Dover 的声音很平稳,就像砂漏里的砂往下流过一样,淡淡的,看不出什么滋味,口感却又很深远;不过,就像 CD 听完可以重来,沙漏滴完可以再翻转过来,时间却还是一样离开,淡滋味中,有一种无力挽回的哀伤。 康妮把美国民谣和英国民谣用凯尔特的音乐表现出来。那些远渡大洋的移民者带着这些歌曲在美国落地生根。冒险,希望,渴望之歌。结合了居尔特民谣的流浪叙事风格,与美国拓荒先民的心声,融合出新的叙事民谣。 I’m Going to the West由Connie作词、作曲、演唱,副歌部分改编自美国Alabama的民歌。是一首叙述拓荒先民怀着对西部的梦想到美国西部垦荒的歌曲。也是这张专辑中,我最喜欢的一首,超赞,好听到无以复加。
In this fair land i'll stay no more
here labor is in vain
I'll seek the mountains far away
andleave the fertile plain
Where waves of grass and oceans roam
into infinity
I stand ready by the shore
to cross the inland sea.
I am going to the west
you say you will not go me
you turn your eyes away
you say you will not follow me
no matter what I say
I am going to the west
I am going to the west
I will jorney to the place
that was shaped by heaven's hand
I will build for me a bow
where angel's footprints mark the land
where castle rocks and towers high
kneel to valleys wide and green
all my thoughts are turned to you
my waking hope, my sleeping dream
I am going to the west
you say you will not go me
you turn your eyes away
you say you will not follow me
no matter what I say
I am going to the west
I am going to the west
And when sun gives way to moon
and silver starlight fills the sky
in the arms of these last hills
is where I'm bound to lie
wind my blanket earth my bed
my canopy a tree '
willows by the riverside
will whisper me to sleep
I am going to the west
you say you will not go me
you turn your eyes away
you say you will not follow me
no matter what I say
I am going to the west
I am going to the west
I am going to the west
I am going to the west
专辑:
Somebody 1991
The wishing well 1994
If ever i return 1997
The border of heven 2000 |